| |
17th Sunday of ordinary time (B)Eating and sharing the bread of life 1. Let us invoke the Holy Spirit 2. Reading a) The premises and key of biblical and liturgical reading: * Our passage contains an unusual characteristic: it narrates the only “inflated” episode in the Gospels. In fact, all together it is told six times (once in Luke and John, twice in each of Mark and Matthew). Apart from any historical-critical evaluation of this unusual repetition, it is clear that early Christian tradition gave this episode great emphasis. * Much discussion has gone on concerning the literary connections with the other Gospel stories, but really we cannot tell definitely whether there are any direct or indirect connections among the various Gospel stories. The nearest parallel to John seems to be the first text in Mark (6: 30-54), but John would have had an autonomous source, which he reworked so that it would fit in well with the discourse that follows. * As is usual in the fourth Gospel, a discourse of great theological importance is closely coupled with the “sign”, which in this case is a miracle. Here, the discourse that follows covers almost the whole of the sixth chapter: it is the discourse on the “bread of life" (6: 26-59), the great source of theological reflection on the sacrament of the Eucharist. * Throughout the text there are several references to actions, words and ideas characteristic of the Christian liturgy, thus there seems to be a close relationship between this passage and the liturgical tradition of the eucharistic celebration, especially in view of the fact that the Gospel of John makes no reference to the institution of the Eucharist * In this year’s liturgical cycle, which is based on the Gospel of Mark, a series of Sunday Gospels taken from John are inserted at this point. The insertion takes place precisely where one would have expected the readings on the multiplication of the loaves. The choice of the first reading is a classical example of mutual illumination between the Testaments: we have the multiplication of loaves by the prophet Elisha (2Kings 4: 42-44). The parallel between the miracles throws light also on the prophetic aspect of the person of Jesus. Again, the second reading (Eph 4: 1-6) emphasises an aspect of the eucharistic life of the Church: the communion built around Christ and nourished by the one eucharistic bread. * The main themes of this passage are those that concern the symbolism of the bread and of sharing the meal, it also has an eschatological dimension. Other important motifs present in the text are those of faith in Jesus and in his way of interpreting messianism, here expressed through the Old Testament figure of Moses. b) The text: c) A subdivision of the text for a better understanding: vv. 1-4: Temporal, geographic and liturgical introduction. 3. A moment of interior and exterior silence to allow the Word of God to impregnate our hearts and minds. * It is Spring and Easter is close. The air is still fresh and this makes it easier to follow and listen to the now famous, though controversial, rabbi of Nazareth. 4. The Word given to us * The “book of signs” of the fourth Gospel: Our passage comes from a part of the Gospel known as the “book of signs” (from 1: 19 to 12: 50), where we find descriptions of and comments on seven great “signs” of self-revelation (semeion, a symbolical miracle or action) worked by Jesus in this Gospel. Discourses and “signs” are closely correlated: theological discourses explain the “signs” and in the “signs” we find a concrete presentation of the contents of the discourses in a progressive deepening of the divine revelation and the consequent growing hostility towards Jesus. * Chapter 6 of John: In an attempt to clarify the chronology and geographical details of chapter 6, some propose that we change the places of chapters 5 and 6. This, however, would not resolve all the problems. It is better, then, to keep and respect what tradition has passed on to us, keeping in mind the historical-editorial problems involved, so as not to “unduly stress something which does not seem to have had great importance for the Evangelist" (R. Brown). * Jesus went to the other side of the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias: The lake is identified as having two names; the first is the traditional one, the second is adopted by John in the New Testament (also in 21: 1), perhaps because it had appeared recently in the life of Jesus and was, therefore, in common use after his death and widespread especially among the Greeks. * And a multitude followed him, because they saw the signs which he did on those who were diseased: Before this (2,:23-25) we come across a similar situation of many believers in Jesus who had seen the “signs” he had worked. In both situations, Jesus shows clearly that he disapproves of the motivation (2: 24-25; 6: 5. 26). * Jesus went up on the mountain, and there sat down with his disciples: There is no way of knowing which mountain. * Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand: The fourth Gospel makes three references to the celebration of the Passover by Jesus during his public life. This was the second (the first: 2: 13; the third: 11: 55) and we are told the religious and theological circumstances of everything said and done in chapter 6: the “bread given” by God like the manna, the going up the mountain by Jesus, like Moses, the crossing of the water as during the exodus (in the following episode: 6: 16-21), the discourse on the theme of the bread that comes from God. Concerning the relationship between the manna given to Israel in the desert and the multiplication of the loaves, there are also several parallels recalling Numbers 11 (vv. 1. 7-9. 13. 22). * Seeing that a multitude was coming to him: At the beginning of the narrative, it seemed that the people had been following him before, whereas here John seems to say that the crowd was arriving. Perhaps this is a reference to one of John’s favourite themes and one greatly emphasised in this chapter: the coming to Jesus, an expression synonymous with complete adhesion to the faith (3: 21; 5: 40; 6: 35. 37. 45; 7: 37 and elsewhere). * Jesus said to Philip… Andrew, Simon Peter’s brother: These are two of the Twelve who in this Gospel seem to have a special role (cfr 1: 44 and 12: 21-22), whereas in the other Gospels they remain in the shadows. It seems that they were particularly venerated in Asia Minor, where the Gospel of John was written. * “How are we to buy bread, so that these people may eat?”: The question addressed to Philip may possibly be justified because he came from that geographical region. * This he said to test him, for he himself knew what he would do: The “testing” the reaction of the disciple is indicated by a verb (peirazein) which usually has a negative meaning, of temptation, checking or deceit. The role of this sentence, however, is to protect the reader against any doubt that Jesus’ question may be interpreted as ignorance. * “Two hundred denarii would not buy enough bread for each of them to get a little”: The amount is equivalent to a labourer’s salary for two hundred days of work (cfr. Mt 20: 13; 22: 2). * “There is a lad here who has five barley loaves and two fish”: Judging by the double diminutive of the Greek text (paidarion), the lad is really a small child: someone with no social standing. The same term is used in 2Kings (4: 12. 14.25; 5: 20) for the servant of Elisha, Giezi. * “Make the people sit down…in number about five thousand”: In reality, according to the custom of the times, Jesus commands that they “lay down” or to “stretch out”: the meal has to be eaten in comfort, just as it is prescribed for the ritual meal of the Passover and as of obligation in banquets. All the Gospel reports of this episode only refer to the number of men present. * “Jesus then took the loaves, and when he had given thanks, he distributed them…so also the fish”: These actions and words of Jesus are very close to those of the eucharistic rite, although we cannot say that the one derives from the other. * "When he had given thanks" is a translation of eucharistein, which was commonly used as distinct from eulogein, to bless, the verb used by the synoptic Gospels here; the first verb is characteristic of the Greek milieu, whereas the second comes directly from the milieu of Hebrew culture. If we take into account the language in use at the time of writing of the Gospels, then we cannot say that there are any significant differences of content between the expressions, even though John’s expression is, for us who are used to the Christian liturgical language, a much more direct reminder of the eucharistic sacrament. This is so true that the fourth Evangelist uses the same verb also in 11: 41, where we find some reminders of the sacrament. * As much as they wanted … they had eaten their fill: It is the abundance promised by the prophets when the time of šalom and of the festive eschatological banquet comes (cfr, e.g. Is 25: 6; 30: 23; 49: 9; 56: 7-9; Os 11: 4; Sl 37: 19; 81: 17; 132: 15). * “Gather up the fragments left over, that nothing may be lost": The disciples appear on the scene with the task of not letting any of the precious bread go to waste. In fact, this too is a “bread that perishes” and cannot be compared with the true “bread from heaven” (cfr 6: 24). The command to gather (synagein) the fragments recalls the prescription regarding the manna (cfr Ex 16: 16 ff.). * So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves: We cannot tell for certain whether the number of baskets is connected with the number of disciples. What is certain is that these words want to emphasise again the great abundance of food from those small barley loaves blessed by Jesus. John seems to pay scant attention to the two fishes offered with the bread, perhaps because the discourse that follows is all about bread. * When the people saw the sign: The motive that John gives for the miracle just worked is not compassion for the crowd; this would have been well understood by the disciples present, who, however, according to Mark (6: 52 and 8: 14-21), did not understand the meaning of what had taken place. * Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to the mountain by himself: Contrary to the other Evangelists, John gives the reason for Jesus’ sudden disappearance after the miracle: he wanted to prevent that his role as Messiah might be “fouled” by political manifestations by the crowd. Jesus once more makes clear his choice (cfr Mt 4: 1-10), which he will repeat right to the end before Pilate (19: 33-37). 5. A few questions to direct our reflection and its practice 6. Let us pray (Psalm 147) Praising God in a hymn with a Passover flavour to Him who provides food and every kind of subsistence to the “little ones” of his people and to every living creature. Praise the Lord! For it is good to sing praises to our God; 7. Closing prayer From its earliest days, the Church has celebrated the Eucharist as the supper of the Passover of the Lord where it echoes the event of the multiplication of the loaves. Thus, our closing prayer today is one inherited from the Christians of the first century: (from the Didaché, 9-10) |
Previous
| Top
| Next
| What's New
| Site Map
| Home Page
|